Pueblo
Ficha
Introducción
El nombre del pueblo Kapanawa se traduce como 'gente ardilla’, ya que en la lengua originaria de este pueblo capa significa ‘ardilla’ y nahua significa 'gente'. Su lengua pertenece a la familia lingüística Pano. El pueblo Kapanawa vive principalmente en el departamento de Loreto, en las riberas de los ríos Alto Tapiche y Buncuya, tributarios del Tapiche.
Según los resultados de los censos nacional 2017, por sus costumbres y sus antepasados han sido 288 personas que se han autoidentificado como parte del pueblo Kapanawa a nivel nacional; y por el idioma o lengua materna con el que aprendió a hablar en su niñez han sido 117 personas que han manifestado que hablan la lengua Kapanawa que corresponde al 0,002% del total de lenguas originarias a nivel nacional. Además, los datos obtenidos por el Ministerio de Cultura, la población de las comunidades del pueblo Kapanawa se estima en 1,601 personas.
Tipo de pueblo indígena
Ámbitos territoriales con presencia tradicional
- río Tapiche, río Juanache, río Paranapura
Historia
La primera referencia a los kapanawa se relaciona con la labor de evangelización que alrededor de 1817 iniciaron los misioneros franciscanos cerca del río Ucayali. Esta misión habría fracasado debido a una epidemia que ocasionó la muerte de muchos indígenas (ILV 2006, Ribeiro y Wise 1978).
Durante la época de auge de la extracción del caucho, el pueblo kapanawa fue víctima de otros pueblos que, motivados por patrones caucheros, los capturaban con la finalidad de que trabajen como peones (ILV 2006). Asimismo, algunos kapanawa fueron sometidos a vivir en condiciones de servidumbre, encontrándose un grupo de ellos trabajando hacia 1925 para un patrón en la zona del Alto Tapiche y en el río Blanco. La época del caucho habría impactado tanto al pueblo kapanawa que se calcula que solo cien de ellos sobrevivieron a la esta.
Desde los inicios del siglo XX, se sabe que los kapanawa han migrado hacia Requena e Iquitos, en Loreto, y a Pucallpa, en Ucayali (Ribeiro y Wise 1978). Por otro lado, el Instituto Lingüístico de Verano (ILV 2006) ha sostenido que la llegada de trabajadores foráneos para la extracción de caucho y madera en territorio kapanawa, habría hecho que este pueblo se integre cada vez más a poblaciones mestizas.
Lengua
- La lengua Kapanawa (ISO: kaq) pertenece a la familia lingüística Pano y es hablada por el pueblo del mismo nombre en el distrito de Alto Tapiche de la provincia de Requena, región de Loreto. El Ministerio de Educación (2013) la cataloga como una lengua seriamente en peligro, porque sería hablada solo por generaciones adultas en contextos restringidos. Los resultados de los censos nacionales 2017 indican que por el idioma o lengua materna con el que aprendió a hablar en su niñez han sido 117 personas que han manifestado que hablan la lengua Kapanawa que corresponde al 0,002% del total de lenguas originarias a nivel nacional.
El Kapanawa cuenta con un alfabeto oficial en el sector educación con las siguientes resoluciones en el proceso de normalización: la Resolución Directoral N.° 006-2015 MINEDU/VMPG/DIGEIBIRA/DEIB del 15 de diciembre de 2015 y la Resolución Ministerial N.° 009-2016-MINEDU del 6 de enero de 2016. En 2014, se ha formado a dos representantes de este pueblo para que entren al Registro de Intérpretes de las Lenguas Indígenas u Originarias del Ministerio de Cultura.
Cosmovisión y sabiduría ancestral
Tradicionalmente los kapanawa construyen sus casas sin paredes, salvo por el cuarto donde duerme la familia, y usan hojas de palmera para los techos (ILV 2006). Las casas se ubican a un metro y medio de altura, con la finalidad de evitar que se inunde en época de lluvias.
De acuerdo con la tradición kapanawa, se considera al mundo espiritual una amenaza real y constante. En tal sentido, se teme a los espíritus de la selva que los rodea, siendo los chamanes kapanawa quienes intentan luchar contra lo que consideran influencias malignas (ILV 2006).
La práctica chamánica sigue presente en algunas comunidades kapanawa, en donde se considera que existe el “daño” que enferma a las personas. En tal sentido, aún existen chamanes los cuales son llamados curiosos los cuales son los encargados de tratar algunas enfermedades menores (CULTURA 2014).
Participación en relación al Estado
- La consulta previa es un diálogo entre el Estado y los pueblos indígenas, su finalidad es llegar a acuerdos sobre medidas administrativas o legislativas que puedan afectar los derechos colectivos de los pueblos. Los acuerdos a los que se lleguen en el proceso son de cumplimiento obligatorio para ambas partes (CULTURA 2019).
Además de los dos procesos a nivel nacional, el pueblo Kapanawa viene participando de dos procesos de consulta previa. Uno con relación al lote de hidrocarburos 164 y otro respecto del proyecto de Hidrovía Amazónica.
Para conocer más sobre estos procesos, visite el portal web de Consulta Previa en: http://consultaprevia.cultura.gob.pe/
Bibliografía
CHIRIF, Alberto y Carlos MORA (1977) Atlas de comunidades nativas. Lima: Sistema Nacional de Apoyo a la Movilización Social (SINAMOS).
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV) (2006) Pueblos del Perú. Adaptado del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI) (2017) Censos Nacionales 2017: XII de Población, VII de Vivienda y III de Comunidades nativas y comunidades campesinas. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI).
MINISTERIO DE CULTURA (CULTURA) (2014) Información recolectada en campo por la Dirección de Consulta Previa del Viceministerio de Interculturalidad, 2014.
MINISTERIO DE CULTURA (CULTURA) (2019) Consulta previa. Consulta: 4 de septiembre de 2019. http://consultaprevia.cultura.gob.pe/por-que-la-consulta-previa/
RIBEIRO, Darcy y Mary WISE (1978) Los grupos étnicos de la Amazonía peruana. Lima: Ministerio de Educación, Instituto Lingüístico de Verano.
Lengua
-
Kapanawa
Descripción general
La lengua kapanawa: ISO (kaq) pertenece a la familia lingüística Pano y es hablada por el pueblo del mismo nombre en el distrito de Alto Tapiche de la provincia de Requena, departamento de Loreto.
Tipo de lengua
- Amazónica
Familia Linguística
- Pano
Población que tiene la lengua como lengua materna
Son 117 las personas que aprendieron a hablar en la lengua kapanawa.
Grado de vitalidad de la lengua
El Ministerio de Educación (2018) la cataloga al kapanawa como una lengua seriamente en peligro, porque sería hablada solo por generaciones adultas en contextos restringidos.
Situación de su escritura
La lengua kapanawa cuenta con un alfabeto oficial establecido mediante Resolución Ministerial Nº 009-2016-MINEDU, del 6 de enero de 2016, con 20 grafías: a, b, ch, e, i, j, k, m, n, p, r, s, sh, x, t, ts, u, w, y, '.
Intérpretes y traductores registrados
Actualmente, en el marco de la implementación de la Ley N° 29735 (Ley de Lenguas), el Ministerio de Cultura ha registrado a un (1) intérprete y traductor del kapanawa, y un (1) intérprete.
Pueblos que hablan la lengua
Bibliografía
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI) (2017) Censos Nacionales 2017: XII de Población, VII de Vivienda y III de Comunidades nativas y comunidades campesinas. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI).
MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PERÚ (2018) Lenguas Originarias del Perú. Lima: Ministerio de Educación. Disponible en: https://centroderecursos.cultura.pe/ es/registrobibliografico/lenguas-originarias-del-perú.