Descripción general
La lengua jaqaru: ISO: (jqr) es hablada por el pueblo indígena autodenominado con el mismo nombre, que habita actualmente en localidades de los distritos de Tupe y Catahuasi, en la provincia de Yauyos, en el suroriente andino del departamento de Lima. El jaqaru es una lengua andina y pertenece a la familia lingüística Aru, a la que también pertenecen las lenguas aimara y cauqui.
La lengua jaqaru se caracteriza fonológicamente por poseer una serie de consonantes oclusivas y africadas con coarticulación aspirada y por la presencia de vocales largas en algunas raíces. Morfológicamente es una lengua aglutinante, con extenso empleo de sufijos. En el nivel sociolingüístico, diferencia el habla de las mujeres de los hombres en expresiones de saludo y llamada (Pozzi-Escot 1998).
Tipo de lengua
- Andina
Familia Linguística
- Aru
Población que tiene la lengua como lengua materna
Son 448 las personas que aprendieron a hablar en la lengua jaqaru.
Grado de vitalidad de la lengua
De acuerdo al MINEDU (2018), la lengua jaqaru se encuentra en serio peligro. El principal factor que amenaza la lengua es la diminución de la transmisión intergeneracional, por lo que los niños y niñas están dejando de hablarla y están pasando gradualmente hacia un monolingüismo castellano.
Situación de su escritura
La lengua jaqaru cuenta con un alfabeto oficial establecido mediante Resolución Directoral 0628-2010-ED y Resolución Ministerial Nº 303-2015-MINEDU, del 12 de junio del 2015, con 39 grafías: i, a, u, uch, ch'', ch', cx, cx'', cx', p, p'', p', k, k'', k', q, q'', q', t, t'', t', tx, tx'', tx', tz, tz'', tz', j, l, ll, m, n, ñ, nh, r, s, sh, w, y.
Intérpretes y traductores registrados
Actualmente, en el marco de la implementación de la Ley N° 29735 (Ley de Lenguas), el Ministerio de Cultura ha registrado a dos (2) intérpretes y traductores de la lengua jaqaru, y a un (1) traductor.
Pueblos que hablan la lengua
Bibliografía
BELLEZA, Neli (1995) Vocabulario jacaru-castellano/castellano-jacaru. Cusco: Centro Bartolomé de las Casas.
CERRÓN PALOMINO, Rodolfo (2000) Lingüística aimara. Lima: Centro Bartolomé de las Casas.
HARDMAN, Martha (1983) Jaqaru: Compendio de estructura fonológica y morfológica. Lima: IEP.
LOVÓN, Marco (2009) Hacia una teoría de la complejidad: estudio etnolingüístico y cognitivo de la correlación entre los platos típicos tupinos y su construcción lexical en la lengua jaqaru. Tesis de Licenciatura en Lingüística. Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Disponible en: http://cybertesis.unmsm.edu.pe/bitstream/cybertesis/949/1/lovon_cm.pdf.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PERÚ (2013) Documento Nacional de Lenguas Originarias. Lima: Ministerio de Educación. Disponible en: https://centroderecursos.cultura.pe/es/registrobibliografico/documento-nacional-de-lenguas-originarias-del-perú.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PERÚ (2018) Lenguas Originarias del Perú. Lima: Ministerio de Educación. Disponible en: https://centroderecursos.cultura.pe/ es/registrobibliografico/lenguas-originarias-del-perú.
POZZI-ESCOT, Inés (1998) El multilingüismo en el Perú. Cusco: Centro Bartolomé de las Casas