Yanesha
Lengua
Familia lingüística

Yanesha

La lengua yanesha es usada por el pueblo del mismo nombre, cuya población es de aproximadamente 7,523 personas (Censo 2007), quienes habitan en las cuencas de los ríos Palcazú, Calcazú y Pachitea, en las provincias de Puerto Inca en el departamento de Huánuco, Oxapampa en el departamento de Pasco y Chanchamayo en el departamento de Junín. 
La lengua yanesha pertenece a la familia lingüística Arawak y se encuentra en peligro (Ministerio de Educación 2013). 

 Según Solís (2009), esta lengua presenta divergencia respecto de las demás lenguas de su familia debido a que su estructura gramatical se ha alterado parcialmente por el contacto lingüístico con el quechua. 

Variedades geográficas

Según el Ministerio de Educación (Minedu, 2013), esta lengua no presenta variedades regionales. Sin embrago, anteriormente Martha Duff-Tripp (1998) señaló que habían dos variedades regionales inteligibles entre sí: la de río arriba y la de río abajo, las cuales se distinguían por la pronunciación, ya que una empleaba la e donde la otra empleaba la o, como en teno/tono ‘río arriba’.

Grado de vitalidad de la lengua

El yanesha es considerado una lengua en peligro porque no está siendo transmitida a niños y niñas (Minedu 2013). 

Situación de su escritura

El Ministerio de Educación junto a representantes del pueblo yanesha realizó un trabajo conjunto de normalización de su alfabeto. Como resultado, desde el año 2011 cuenta con un alfabeto oficial normalizado (RD N° 1493-2011-ED). Las grafías de este alfabeto son 28: a, b, bh, ch, xh, e, ë, g, j, k, kh, ll, m, mh, n, ñ, o, p, ph, r, rr, s, sh, t, th, ts, w, y.

Intérpretes y traductores registrados

Actualmente, en el marco de la implementación de la Ley N° 29735 (Ley de Lenguas) El Ministerio de Cultura ha registrado a 2 traductores e intérpretes de la lengua yanesha al 2014.

Tabla resumen

Lengua yanesha
Pueblos indígenas que la hablan Yanesha
Variedades geográficas

No presenta variedades regionales. (Ministerio de Educación, 2013)

Variedad de río arriba y variedad de río abajo (Martha Duff-Tripp, 1998)

Grado de vitalidad  En peligro de extinción (Ministerio de Educación, 2013)
Situación de su escritura Alfabeto oficial normalizado (RD N° 1493-2011-ED)
Familia lingüística Arawak

 

Información Adicional

Bibliografía

DUFF-TRIPP, Martha
1998
Diccionario Yanesha’ (amuesha)-castellano. Lima: Minedu, ILV.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PERÚ
2013
Documento Nacional de Lenguas Originarias. Lima: Ministerio de Educación.
SOLÍS, Gustavo
2009
“Perú amazónico”. En: Atlas sociolingüístico de los pueblos indígenas en América Latina. Tomo I. Cochabamba: UNICEF, AECID, FUNPROEIB Andes.

Pueblos Indígenas que utilizan esta lengua

Nombre del Pueblo Región
Yanesha Huánuco, Junín, Pasco

Listado de comunidades

La lengua yanesha es usada por el pueblo del mismo nombre, cuya población es de aproximadamente 7,523 personas (Censo 2007), quienes habitan en las cuencas de los ríos Palcazú, Calcazú y Pachitea, en las provincias de Puerto Inca en el departamento de Huánuco, Oxapampa en el departamento de Pasco y Chanchamayo en el departamento de Junín. 
La lengua yanesha pertenece a la familia lingüística Arawak y se encuentra en peligro (Ministerio de Educación 2013). 

 Según Solís (2009), esta lengua presenta divergencia respecto de las demás lenguas de su familia debido a que su estructura gramatical se ha alterado parcialmente por el contacto lingüístico con el quechua. 

Variedades geográficas

Según el Ministerio de Educación (Minedu, 2013), esta lengua no presenta variedades regionales. Sin embrago, anteriormente Martha Duff-Tripp (1998) señaló que habían dos variedades regionales inteligibles entre sí: la de río arriba y la de río abajo, las cuales se distinguían por la pronunciación, ya que una empleaba la e donde la otra empleaba la o, como en teno/tono ‘río arriba’.

Grado de vitalidad de la lengua

El yanesha es considerado una lengua en peligro porque no está siendo transmitida a niños y niñas (Minedu 2013). 

Situación de su escritura

El Ministerio de Educación junto a representantes del pueblo yanesha realizó un trabajo conjunto de normalización de su alfabeto. Como resultado, desde el año 2011 cuenta con un alfabeto oficial normalizado (RD N° 1493-2011-ED). Las grafías de este alfabeto son 28: a, b, bh, ch, xh, e, ë, g, j, k, kh, ll, m, mh, n, ñ, o, p, ph, r, rr, s, sh, t, th, ts, w, y.

Intérpretes y traductores registrados

Actualmente, en el marco de la implementación de la Ley N° 29735 (Ley de Lenguas) El Ministerio de Cultura ha registrado a 2 traductores e intérpretes de la lengua yanesha al 2014.

Tabla resumen

Lengua yanesha
Pueblos indígenas que la hablan Yanesha
Variedades geográficas

No presenta variedades regionales. (Ministerio de Educación, 2013)

Variedad de río arriba y variedad de río abajo (Martha Duff-Tripp, 1998)

Grado de vitalidad  En peligro de extinción (Ministerio de Educación, 2013)
Situación de su escritura Alfabeto oficial normalizado (RD N° 1493-2011-ED)
Familia lingüística Arawak

 

Información Adicional

Bibliografía

DUFF-TRIPP, Martha
1998
Diccionario Yanesha’ (amuesha)-castellano. Lima: Minedu, ILV.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PERÚ
2013
Documento Nacional de Lenguas Originarias. Lima: Ministerio de Educación.
SOLÍS, Gustavo
2009
“Perú amazónico”. En: Atlas sociolingüístico de los pueblos indígenas en América Latina. Tomo I. Cochabamba: UNICEF, AECID, FUNPROEIB Andes.