Arawak

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

La familia lingüística Arawak es la más extendida de toda América. Agrupa alrededor de 40 lenguas en un territorio que se extiende de Centro a Sudamérica a través de más de una decena de países. Se sabe que esta familia ha llegado a tener históricamente hasta 65 lenguas. En el Perú la lenguas vitales de esta familia lingüística son asháninka, matsigenka, nomatsigenga, nanti, kakinte, chamicuro, iñapari, resígaro, yanesha (antes amuesha), y yine (antes piro), las cuales se hablan en las regiones de Loreto, Ucayali, Madre de Dios, Huánuco, Pasco, Junín, Ayacucho, Apurímac, Cusco y en Lima por la migración de sus hablantes. Entre estas lenguas, el yanesha presenta algunas particularidades respecto de las demás, debido a que su estructura se ha visto alterada por su contacto con el quechua (Solís, 2009: 318). 

Antiguamente se solía considerar parte de esta familia a lenguas de las familias Arawa o Harakbut, por ejemplo; pero hoy se sabe que constituyen familias independientes.

Esta familia toma su nombre de la lengua arawak, pero fue denominada en un principio como Maipure por una lengua que se habló en el siglo XVII y que se encuentra hoy extinta. Algunos autores fusionan ambos términos: maipure-arawak (Fabre, 2012).

Nombre del pueblo Región
Asheninka Ucayali,Pasco
Yine Cusco,Loreto,Madre de Dios,Ucayali
Yanesha Huánuco,Junín,Pasco
Resígaro Loreto
Nomatsigenga Junín
Mashco Piro Madre de Dios,Ucayali
Nanti Cusco
Matsigenka Cusco,Madre de Dios
Iñapari Madre de Dios
Chamicuro Loreto
Kakinte Cusco,Junín
Ashaninka Ayacucho,Cusco,Huánuco,Junín,Pasco,Ucayali

Bibliografía

Bibliografía
ANDERSON, James
2002
Historias de cambio de los asheninka. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
AROCA, Américo y Luis MAURY
1993
“El pueblo asháninka de la selva central: estado, derecho y pueblos indígenas”. América Indígena, año 1993, número 4, pp. 12-32.
ESPINOSA, Oscar
1993
“Las rondas asháninka y la violencia política en la selva central”. América Indígena, año 1993, número 4, pp. 79-101.
HAVALKOF, Soren y Hanne VEBER
2005
"Los Ashéninka del Gran Pajonal". En: SANTOS GRANERO, Fernando y Frederica BARCLAY (editores). Guía etnográfica de la Alta Amazonía. Volumen V. Lima: IFEA, Smithsonian Tropical Research Institute, pp. 75-281.
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV)
2006
Pueblos del Perú. Adaptado del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI)
2007
II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. Resultados definitivos. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática.
SOLÍS, Gustavo
2009
"Perú amazónico". En: Atlas sociolingüístico de los pueblos indígenas en América Latina. Tomo 1. Cochabamba: UNICEF, AECID, FUNPROEIB Andes.
VARESE, Stefano
2006
La sal de los cerros, resistencia y utopía en la Amazonía peruana (4ª ed.). Lima: Fondo Editorial del Congreso del Perú.
Bibliografía
ÁLVAREZ, Ricardo
1970
Los piros: hijos de los dioses. Lima: Secretariado de Misiones Dominicas del Perú.
ÁLVAREZ, Ricardo, Adolfo TORRALBA y Joaquín BARRIALES
2010
Pueblos amazónicos de Madre de Dios, Urubamba y Purús. Lima: Centro Cultural José Pío Aza, Misioneros Dominicos.
CHIRIF, Alberto y Carlos MORA
1977
Atlas de comunidades nativas. Lima: Sistema Nacional de Apoyo a la Movilización Social (SINAMOS).
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV)
2006
Pueblos del Perú. Adaptado del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI)
2007
II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. Resultados definitivos. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática.
MAYOR, Pedro y Richard BODNER
2009
Pueblos indígenas de la Amazonía peruana. Iquitos: Centro de Estudios Teológicos de la Amazonía (CETA).
RED EDUCATIVA REGIONAL – CUSCO
2011
Tejido amazónico yine-yami. Lima: Centro Cultural José Pío Aza.
RIBEIRO, Darcy y Mary WISE
1978
Los grupos étnicos de la Amazonía peruana. Lima: Ministerio de Educación, Instituto Lingüístico de Verano.
SMITH, Alejandro
2003
Del ser piro y el ser yine. Apuntes sobre la identidad, historia y territorialidad del pueblo indígena yine”. En: HUERTAS, Beatriz y Alfredo GARCÍA (editores). Los pueblos indígenas de Madre de Dios. Lima: FENAMAD, IWGIA.
UNICEF, UNMSM-CILA, EMBAJADA DE FINLANDIA
2012a
Yine: territorio, historia y cosmovisión. Lima: UNICEF.
UNICEF, UNMSM-CILA, Embajada Finlandia
2012b
Para que crezcan bien. Crianza y capacidades en niñas y niños asháninkas, shipibo y yine del Ucayali. Lima: UNICEF.
Bibliografía
CHASE SMITH, Richard
2004
Donde nuestros ancestros alguna vez caminaron. Territorialidad y lugares sagrados amuesha en la Amazonía andina del Perú central. Ponencia presentada en el Coloquio Internacional de la Universidad de París III – Nueva Sorbona.
CHASE SMITH, Richard
1999
Caciques chinchaycochas, funcionarios incas y sacerdotes amueshas: los caminos antiguos de Chinchaycocha hacia la selva central. Ponencia presentada en la conferencia La Cultura de Pasco. Universidad Daniel Alcides Carrión. Cerro de Pasco.
CHASE SMITH, Richard
1982
“Muerte y caos/salvación y orden. Un análisis filosófico acerca de la música y los rituales amuesha”. América Indígena, volumen XLII, número 4, pp. 425-461.
COMISIÓN DE LA VERDAD Y RECONCILIACIÓN (CVR)
2003
“Los pueblos indígenas y el caso de los asháninkas”. Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación. Tomo V, capítulo 2. Lima: CVR.
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV)
2006
Pueblos del Perú. Adaptado del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI)
2007
II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. Resultados definitivos. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática.
INSTITUTO DEL BIEN COMÚN (IBC)
2005
Los yanesha y la pesca. Lima: IBC.
MAYOR, Pedro y Richard BODNER
2009
Pueblos indígenas de la Amazonía peruana. Iquitos: Centro de Estudios Teológicos de la Amazonía (CETA).
SANTOS GRANERO, Fernando
2004
“Los yanesha”. En: SANTOS GRANERO, Fernando y Frederica BARCLAY (editores). Guía etnográfica de la Alta Amazonía. Volumen IV. Lima: Smithsonian Tropical Research Institute, IFEA, pp. 159-360.
SANTOS GRANERO, Fernando
1994
El poder del amor. Poder, conocimiento y moralidad entre los amuesha de la selva central del Perú. Quito: Abya Yala.
Bibliografía
ALLIN, Trevor
2008
Vocabulario resígaro. Documento de trabajo número 16 (colección de los archivos del ILV). Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
CHIRIF, Alberto y Carlos MORA
1977
Atlas de comunidades nativas. Lima: Sistema Nacional de Apoyo a la Movilización Social (SINAMOS).
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV)
2006
Pueblos del Perú. Adaptado del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI)
2007
II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. Resultados definitivos. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática.
RIBEIRO, Darcy y Mary WISE
1978
Los grupos étnicos de la Amazonía peruana. Lima: Ministerio de Educación, Instituto Lingüístico de Verano.
SOLÍS, Gustavo
2009
“Perú Amazónico”. En: Atlas sociolingüístico de los pueblos indígenas en América Latina. Tomo 1. Cochabamba: UNICEF, AECID, FUNPROEIB Andes.
Bibliografía
AIDESEP, FORMABIAP, FUNDACIÓN TELEFÓNICA
2000
El ojo verde. Cosmovisiones amazónicas. Lima: AIDESEP, FORMABIAP, Fundación Telefónica.
BARCLAY, Frederica
2006
“La ocupación de la Amazonía central: un proceso continuo de negación de derechos y expropiación territorial”. En: BENAVIDES, Margarita (editora). Atlas de comunidades nativas de la Selva Central. Lima: Instituto del Bien Común.
BARCLAY, Frederica y Fernando SANTOS GRANERO
1995
Órdenes y desórdenes en la selva central: historia y economía de un espacio regional. Lima: IFEA, IEP, FLACSO.
AROCA, Américo y Luis MAURY
1993
“El pueblo asháninka de la selva central: estado, derecho y pueblos indígenas”. América Indígena, año 1993, número 4, pp. 12-32.
CHIRIF, Alberto y Carlos MORA
1977
Atlas de comunidades nativas. Lima: Sistema Nacional de Apoyo a la Movilización Social (SINAMOS).
COMISIÓN DE LA VERDAD Y RECONCILIACIÓN (CVR)
2003
“Los pueblos indígenas y el caso de los asháninkas”. Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación. Tomo V, capítulo 2. Lima: CVR.
ESPINOSA, Oscar
1993
“Las rondas asháninka y la violencia política en la selva central”. América Indígena, año 1993, número 4, pp. 79-101.
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV)
2006
Pueblos del Perú. Adaptado del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI)
2007
II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. Resultados definitivos. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática.
MINISTERIO DE CULTURA (MINCU)
2014
Los pueblos ashaninka, kakinte, nomatsigenga y yanesha. Serie “Nuestros pueblos indígenas”. Lima: Ministerio de Cultura.
SHAVER, Harold y Lois DODDS
1990
Los nomatsigenga de la Selva Central. Comunidades y culturas número 24. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
Bibliografía
ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO DE LA SELVA PERUANA (AIDESEP)
1995
Estudio técnico: establecimiento y delimitación territorial para el grupo indígena no contactado del “Alto Purús”. Pucallpa: AIDESEP.
HUERTAS, Beatriz
2010
Despojo territorial, conflicto social y exterminio: pueblos indígenas en situación de aislamiento, contacto esporádico y contacto inicial de la Amazonía peruana. Informe IWGIA número 9. Lima: IWGIA, IPES, CIPIACI, FENAMAD.
HUERTAS, Beatriz
2002
Los pueblos indígenas en aislamiento. Su lucha por la sobrevivencia y la libertad. Lima: IWGIA.
MINISTERIO DE CULTURA
2015
Registro de pueblos indígenas en situación de aislamiento y contacto inicial. Consulta: 26 de junio de 2015. http://www.cultura.gob.pe/interculturalidad/dpiaci
MINISTERIO DE CULTURA
2014
Registro de Reservas Indígenas. Consulta: 10 de febrero de 2014. http://www.cultura.gob.pe/es/interculturalidad/dpiaci/registro/reservasindigenas
Bibliografía
BEIER, Christine y Lev MICHAEL
2007
Una breve historia del pueblo nanti. Cabeceras Aid Project.
CHIRIF, Alberto y Carlos MORA
1977
Atlas de comunidades nativas. Lima: Sistema Nacional de Apoyo a la Movilización Social (SINAMOS).
HUERTAS, Beatriz
2010
Despojo territorial, conflicto social y exterminio: pueblos indígenas en situación de aislamiento, contacto esporádico y contacto inicial de la Amazonía peruana. Informe IWGIA número 9. Lima: IWGIA, IPES, CIPIACI, FENAMAD.
HUERTAS, Beatriz
2002
Los pueblos indígenas en aislamiento: su lucha por la sobrevivencia y la libertad. Lima: IWGIA.
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV)
2006
Pueblos del Perú. Adaptado del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
MINISTERIO DE CULTURA (MINCU)
2014
Registro de Reservas Indígenas. Consulta: 10 de febrero de 2014. http://www.cultura.gob.pe/es/interculturalidad/dpiaci/registro/reservasindigenas
SHEPARD, Glenn y Carolina IZQUIERDO
2003
“Los matsiguenka de Madre de Dios y del Parque Nacional del Manu”. En: HUERTAS, Beatriz y Alfredo GARCÍA (editores). Los pueblos indígenas de Madre de Dios. Lima: FENAMAD, IWGIA.
SHINAI
2004
Aquí vivimos bien. Territorio y uso de recursos de los pueblos indígenas de la Reserva Kugapakori Nahua. Lima: SHINAI.
Bibliografía
ASOCIACIÓN INTERÉTNICA DE DESARROLLO DE LA SELVA PERUANA (AIDESEP)
1995
Estudio técnico: establecimiento y delimitación territorial para el grupo indígena no contactado del “Alto Purús”. Pucallpa: AIDESEP.
CHIRIF, Alberto y Carlos MORA
1977
Atlas de comunidades nativas. Lima: Sistema Nacional de Apoyo a la Movilización Social (SINAMOS).
HUERTAS, Beatriz
2010
Despojo territorial, conflicto social y exterminio: pueblos indígenas en situación de aislamiento, contacto esporádico y contacto inicial de la Amazonía peruana. Informe IWGIA número 9. Lima: IWGIA, IPES, CIPIACI, FENAMAD.
HUERTAS, Beatriz
2002
Los pueblos indígenas en aislamiento: su lucha por la sobrevivencia y la libertad. Lima: IWGIA.
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV)
2006
Pueblos del Perú. Adaptado del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI)
2007
II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. Resultados definitivos. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática.
MINISTERIO DE CULTURA (MINCU)
2015
Registro de pueblos indígenas en situación de aislamiento y contacto inicial. Consulta: 25 de junio de 2015. http://www.cultura.gob.pe/interculturalidad/dpiaci
MINISTERIO DE CULTURA (MINCU)
2014
Registro de Reservas Indígenas. Consulta: 10 de febrero de 2014. http://www.cultura.gob.pe/es/interculturalidad/dpiaci/registro/reservasindigenas
MINISTERIO DE SALUD (MINSA)
2006
Análisis de situación de salud del pueblo matsigenka. Lima: Dirección General de Epidemiología del Ministerio de Salud.
MORA, Carlos y Alonso ZARZAR
1997
“Información sobre familias lingüísticas y etnias en la Amazonía peruana”. En: BRACK, Antonio (editor). Amazonía peruana, comunidades indígenas, conocimientos y tierras tituladas: Atlas y base de datos. Lima: GEF, PNUD, UNOPS.
RENARD-CASEVITZ, France-Marie
1985
Guerre, violence et identité a partir des sociétés du Piémont Amazonien des Andes Centrales. Cahier ORSTOM. Sciences Humaines.
RENARD-CASEVITZ, France-Marie
1977
“Du proche au loin. Etude du fontionnement des systémes de la parenté et de l’alliance Machiguenga”. Actes du XLII Congrés International des Américanistes, volumen II, París.
RENARD-CASEVITZ, France-Marie y DOLLFUS, Ollivier
1988
“Geografía de algunos mitos y creencias. Espacios simbólicos y realidades geográficas de los matsigenka del Alto Urubamba”. Amazonía Peruana, número 16. Lima: CAAAP.
ROSENGREN, Dan
2004
“Los matsigenka”. En: SANTOS GRANERO, Fernando y Frederica BARCLAY (editores). Guía etnográfica de la Alta Amazonía. Volumen IV. Lima: Smithsonian Tropical Research Institute, IFEA, pp.1-158.
SHEPARD, Glenn e IZQUIERDO, Carolina
2003
“Los matsiguenka de Madre de Dios y del Parque Nacional del Manu”. En: HUERTAS, Beatriz y Alfredo GARCÍA (editores). Los pueblos indígenas de Madre de Dios. Lima: FENAMAD, IWGIA.
Bibliografía
HUERTAS, Beatriz
2010
Despojo territorial, conflicto social y exterminio: pueblos indígenas en situación de aislamiento, contacto esporádico y contacto inicial de la Amazonía peruana. Informe IWGIA número 9. Lima: IWGIA, IPES, CIPIACI, FENAMAD.
HUERTAS, Beatriz
2002
Los pueblos indígenas en aislamiento: su lucha por la sobrevivencia y la libertad. Lima: IWGIA.
INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV)
2006
Pueblos del Perú. Adaptado del libro People of Peru, 1999. Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
PARKER, Stephen
2008
Datos de la lengua iñapari. Documento de trabajo N°27 (colección de los archivos del ILV). Lima: Instituto Lingüístico de Verano.
RIBEIRO, Darcy y Mary WISE
1978
Los grupos étnicos de la Amazonía peruana. Lima: Ministerio de Educación, Instituto Lingüístico de Verano.
URIARTE, Luis
1976
“Poblaciones nativas de la Amazonía peruana”. Amazonía Peruana, volumen I, n°1, pp. 9-59.
Bibliografía
INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI)
2007
II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonía Peruana 2007. Resultados definitivos. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática.
RIBEIRO, Darcy y Mary WISE
1978
Los grupos étnicos de la Amazonía peruana. Lima: Ministerio de Educación, Instituto Lingüístico de Verano.
SOLÍS, Gustavo
2009
"Perú amazónico". En: Atlas sociolingüístico de los pueblos indígenas en América Latina. Tomo 1. Cochabamba: UNICEF, AECID, FUNPROEIB Andes.
TESSMANN, Gunter
1999
Los indígenas del Perú nor-oriental. Quito: Abya Yala.
Suscribirse a Arawak